.
.
.
.
.
.
Los subrayados tienen su propia teoría. La práctica, a continuación:
- “El descubrimiento de la inferioridad sirve para decidir sobre uno mismo. La acepté sin humillación, todo consistía en admitirla.”
- “Me habla de animales. El hipopótamo camina bajo el agua y allí debajo celebra sus asambleas. Decide en el fondo del río lo que ha de hacer en tierra. Allá abajo es más ligero y se le ocurren las mejores ideas. Cuando entra en el agua ahuyenta a los cocodrilos. Me he asombrado porque los cocodrilos dan miedo hasta a los leones.”
- “Voy descalzo, bajo los pies crece en verano una suela que no se siente abrasar. Les ocurre también a las manos de los panaderos.”
- “A los diez años, la modestia de mi cuerpo me instigaba a desaparecer. Caminaba inventándome que era invisible. Me traicionaban los pantalones azules y la camiseta blanca, por la calle caminaban por su cuenta, sin que yo estuviera dentro, aunque nadie se percatara. Por la noche, desnudo sobre la cama, podía desaparecer por entero.”
- “Una acupuntura de estrellas en la piel.”
- Me asusté, le dije en voz muy baja: no.”
- “Había en ella la firmeza que he reconocido en la voz de los ciegos.”
*
- “-¿Sabes que has dicho una frase de amor? -dijo encaminándose hacia la sombrilla.
¿Una frase de amor? (…) se equivoca. Lo que he dicho es una frase de estupor.”
*
- “Aquel niño de diez años queda hoy fuera de mi alcance. Puedo escribir sobre él, no conocerlo.”
- “Era el paisaje abstracto de los acertijos en el que todos los detalles están al servicio del conjunto, como sucede en la cárcel y raramente en la realidad.”
- “Siempre le gustaron los escritores, hasta yo le gusté, como escritor. Cuando algo de lo mío le causaba especial impresión me decía: ´Aro´si´asciuto?´, ¿de dónde has salido? Como diciendo: desde luego, no de mí. No hay frase que para mí pueda igualar a ésta.”
- “Querían un hijo, me tuvieron a mí. Ellos son mi gente, pero yo fui poco y mal la suya.”
*
- “Fue la primera noción cierta de la belleza femenina. Que no está en las portadas de las revistas, en las pasarelas, en las pantallas, que en cambio está de repente a tu lado. Que te sobresalta y te vacía. Seguí como estaba.
- ¿Me escuchas o me miras?
No sé cómo se me ocurrió decir:
-¿Puedo escoger?”
*
- “La riqueza engalana espacios que luego deja vacíos.”
- “Son las mismas lágrimas de niño, de impotencia antigua. No tienen nada que pedir y cesan por sí solas.”
- “En la playa no hueles mal, en casa sí.”- “Existen distancias que pueden decirse y no contarse.”
- “Ya no era un niño y a cambio era aproximadamente nada.“
- “Ahora y aquí cuadra bien la palabra fin, pariente de infinito y hermana menor de confín cerrado.”
Erri de Luca. Los peces no cierran los ojos.
Traducción del italiano por Carlos Gumpert.
Filed under: Citados
No hay comentarios:
Publicar un comentario